La Bible Ecclésiale - die afrikanische Ausgabe der offiziellen liturgischen Bibelübersetzung (BTOL) ist endlich fertiggestellt.
. Posted in Katholische Bibelföderation e.V.
La Bible Ecclésiale - die afrikanische Ausgabe der offiziellen liturgischen Bibelübersetzung (BTOL) ist endlich fertiggestellt.
. Posted in Katholische Bibelföderation e.V.
Am 1. Januar 1982 wurde der Bibelverlag Verbum mit dem Ziel gegründet, die Bibel in Lingala zu veröffentlichen, einer der am meisten gesprochenen Sprachen in der Demokratischen Republik Kongo, insbesondere in der Hauptstadt Kinshasa und im Nordwesten des Landes. Im Jahr 2022 feiert der Verlag sein 40-jähriges Bestehen und hat mehrere Bibeln in französischer, englischer und mehreren lokalen afrikanischen und insbesondere kongolesischen Sprachen veröffentlicht.
. Posted in Katholische Bibelföderation e.V.
Neue, überarbeitete Ausgabe der Bibel in der Mashi-Sprache von Verbum Bible veröffentlicht.
. Posted in Katholische Bibelföderation e.V.
Die New Christian Community Bible Catholic Edition App wurde von ST PAULUS in Indien online veröffentlicht.
. Posted in Katholische Bibelföderation e.V.
„Appostolica“ ist der pfiffige Name einer App, die im Auftrag der Bischofskonferenz von Mexiko erstellt wurde. Sie ist kostenlos und will Nutzern einen zeitgemäßen Zugang zur Bibel, dem kirchlichen Lehramt, Liturgie und Gebet eröffnen.
Nach mehr als einem halben Jahrhundert intensiver Arbeit präsentiert VERBUM BIBEL nun die erste Ausgabe von BIBLIA NDINGA YA NZAMBI, was BIBEL WORT GOTTES bedeutet in der "Kikongo ya leta" Sprache, einer der vier Landessprachen der D.R. Kongo, die von mehr als 5 Millionen Menschen gesprochen wird.
In den 1970er Jahren wurde die soganannte Einheitsübersetzung der Bibel für den deutschsprachigen Raum angefertigt. Sei wurde nun sprachlich und theologisch überarbeitet. In ihrer Herbstvollversammlung stellten die deutschen Bischöfe am 20. September die neue Einheitsübersetzung vor.
In den 1970er Jahren wurde die soganannte Einheitsübersetzung der Bibel für den deutschsprachigen Raum angefertigt. Sei wurde nun sprachlich und theologisch überarbeitet. In ihrer Herbstvollversammlung stellten die deutschen Bischöfe am 20. September die neue Einheitsübersetzung vor.
The New Living Translation Catholic Edition was released on March 6, 2016 by His Excellency, Most Rev. Salvatore Pennacchio, Apostolic Nuncio to India and Nepal during the one day Plenary Assembly held at the Paul VI auditorium, Bengaluru. The members of the CCBI Commission for Bible, Tyndale House Publishers, USA, ATC Publishers, Bengaluru and the twelve scholars were also present for this historical event in the history of the CCBI
The Pontifical Council for the Family, in collaboration with the Catholic Biblical Federation, the Association of US Catholic Publishers and Libreria Editrice Vaticana, organized a meeting with Catholic editors on the theme "The Bible and the Family ". The meeting took place on September 23 in Philadelphia, in the context under the World Meeting of Families held in this city from 22-27 September.
Finally it's here! The first translation of the entire Bible in NCAM language, spoken by the Bassar people.