El Padre Jean Prosper Agbagnon SVD entregó a Mons. Moise Messan TOUHO, obispo de Atakpame, en presencia de la Sra. Estelle AKOUEGNON, secretaria general de la Sociedad Bíblica de Togo (ABT) y del pastor Macaire GBIKPI, responsable de comunicación de la ABT, dos nuevas traducciones de la Biblia en lenguas locales: el Antiguo y el Nuevo Testamento en ewe con los libros deuterocanónicos, y el Nuevo Testamento en ikposo.
Durante su primera visita de trabajo a Washington, DC después de la pausa causada por la pandemia, el Secretario General de la Federación Bíblica Católica, P. Jan J. Stefanów SVD realizó una visita de trabajo a las Oficinas de National Collections de la USCCB para encontrarse con Mr. Edward Kiely, Director of Church in Africa Program.
Después de más de medio siglo de trabajo asiduo y corporativo, VERBUM BIBLE ahora presenta la primera edición de BIBLIA NDINGA YA NZAMBI. Se traduce como BIBLIA PALABRA DE DIOS en el idioma llamado "Kikongo ya leta", uno de los cuatro idiomas nacionales de la República Deomcrática del Congo, hablado por más de 5 millones de personas.
Saludos desde Tanzania. Espero que todo vaya bien en Sankt Ottilien. Gracias por las buenas noticias de su oficina y los saludos navideños. Muchas gracias.
Por mi parte, tengo el placer de comunicarle tres cosas.
La Edición Católica New Living Translation fue lanzada el 6 de marzo de 2016 por Su Excelencia, Reverendísimo Salvatore Pennacchio, Nuncio Apostólico a India y Nepal durante la Asamblea Plenaria de un día celebrada en el auditorio Pablo VI, Bengaluru. Los miembros de la Comisión CCBI para la Biblia, Tyndale House Publishers, EE. UU., ATC Publishers, Bengaluru y los doce académicos también estuvieron presentes en este evento histórico en la historia del CCBI.